❞ كتاب مناهج المستشرقين في ترجمات معاني القرآن الكريم: دراسة تاريخية نقدية ❝  ⏤ عبد الراضي بن محمد عبد المحسن

❞ كتاب مناهج المستشرقين في ترجمات معاني القرآن الكريم: دراسة تاريخية نقدية ❝ ⏤ عبد الراضي بن محمد عبد المحسن


المستشرق صفة عالم (أجنبي) متمكن من المعارف الخاصة بالشرق ولغاته وآدابه. يذكر المستشرق رودنسون أن كلمة مستشرق ظهرت في اللغة الإنجليزية نحو عام 1779 كما دخلت كلمة الإستشراق معجم الأكاديمية الفرنسية في عام 1838 وفيها تجسدت فكرة نظام خاص مكرس لدراسة الشرق. ويعتمد المستشرق الإنجليزي آربري علي قاموس أكسفورد الجديد بتعريف المستشرق بأنه "من تبحر في لغات الشرق وآدابه".

وقد ورد في موسوعة لاروس تعريف المستشرق في مادة Orientaliste بأنه «العالم المتضلع في معرفة الشرق وثقافته وآدابه».

أما ألبرت ديتريش فيعرف المستشرق بأنه "ذلك الباحث الذي يحاول دراسة الشرق وتفهمه، ولن يتأتّى له الوصول إلى نتائج سليمة في هذا المضمار ما لم يتقن لغات الشرق.

يري كثير من الباحثين أن جيرار دي أورلياك الفرنسي هو أول من استشرق. أما د. شكري النجار فيعرف المستشرق قائلا: "تطلق كلمة مستشرق بشيء من التجاوز على كل من يتخصص في أحد فروع المعرفة المتصلة بالشرق من قريب أو بعيد" ويري مالك بن نبي في مقال له تحت عنوان إنتاج المستشرقين يحدد مصطلح الاستشراق فيقول: "إننا نعني بالمستشرقين الكتاب الغربيين الذين يكتبون عن الفكر الإسلامي وعن الحضارة الإسلامية "وأن صفة مستشرق ينبغي أن تقتصر علي من ليس شرقيّاً، لأنها تصف حالة طلب لشيء غير متوفر في البيئة التي نشأ فيها الطالب.

استخدم شيخ المستشرقين سلفستر دي ساسي [[de Sacy(1758 - 1838) هذا المصطلح مرتين مرة في مقدمة كتابه الشهير (النحو العربي) في معرض حديثه عن المستشرق الهولندي إربنيوس Erpenius ومرة ثانية عندما وصف به زملاءه الذين لعبوا دوراً هاماً في دراسة فقه اللغة العربية ونحوها.

هذا البحث عبارة عن دراسة لحركة الترجمة الاستشراقية للقرآن الكريم بطريقة علمية، مع كشف أهدافها، وبيان مخاطرها، عن طريق استعراض خصائص ترجمات المستشرقين، واستخلاص الطرق التي سلكوها في إنجاز أعمالهم، مع الرد على تشويههم المتعمد للقرآن الكريم في ترجماتهم.

– وهو بحث مقدم في ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل عام 1422.
عبد الراضي بن محمد عبد المحسن - ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ منهج أهل السنة والجماعة في الرد على النصارى دراسة علمية من خلال جهود الإمام ابن تيمية ❝ ❞ مناهج المستشرقين في ترجمات معاني القرآن الكريم: دراسة تاريخية نقدية ❝ ❞ ماذا يريد الغرب من القرآن ❝ ❞ المعتقدات الدينية لدى الغرب ❝ ❞ الغارة التنصيرية على اصالة القرآن الكريم ❝ الناشرين : ❞ مجلة البيان ❝ ❞ الفاروق الحديثة للطباعة والنشر ❝ ❞ مركز الملك فيصل للبحوث و الدراسات الاسلامية ❝ ❱
من الاستشراق والمستشرقون كتب الردود والمناظرات - مكتبة كتب إسلامية.

نبذة عن الكتاب:
مناهج المستشرقين في ترجمات معاني القرآن الكريم: دراسة تاريخية نقدية


المستشرق صفة عالم (أجنبي) متمكن من المعارف الخاصة بالشرق ولغاته وآدابه. يذكر المستشرق رودنسون أن كلمة مستشرق ظهرت في اللغة الإنجليزية نحو عام 1779 كما دخلت كلمة الإستشراق معجم الأكاديمية الفرنسية في عام 1838 وفيها تجسدت فكرة نظام خاص مكرس لدراسة الشرق. ويعتمد المستشرق الإنجليزي آربري علي قاموس أكسفورد الجديد بتعريف المستشرق بأنه "من تبحر في لغات الشرق وآدابه".

وقد ورد في موسوعة لاروس تعريف المستشرق في مادة Orientaliste بأنه «العالم المتضلع في معرفة الشرق وثقافته وآدابه».

أما ألبرت ديتريش فيعرف المستشرق بأنه "ذلك الباحث الذي يحاول دراسة الشرق وتفهمه، ولن يتأتّى له الوصول إلى نتائج سليمة في هذا المضمار ما لم يتقن لغات الشرق.

يري كثير من الباحثين أن جيرار دي أورلياك الفرنسي هو أول من استشرق. أما د. شكري النجار فيعرف المستشرق قائلا: "تطلق كلمة مستشرق بشيء من التجاوز على كل من يتخصص في أحد فروع المعرفة المتصلة بالشرق من قريب أو بعيد" ويري مالك بن نبي في مقال له تحت عنوان إنتاج المستشرقين يحدد مصطلح الاستشراق فيقول: "إننا نعني بالمستشرقين الكتاب الغربيين الذين يكتبون عن الفكر الإسلامي وعن الحضارة الإسلامية "وأن صفة مستشرق ينبغي أن تقتصر علي من ليس شرقيّاً، لأنها تصف حالة طلب لشيء غير متوفر في البيئة التي نشأ فيها الطالب.

استخدم شيخ المستشرقين سلفستر دي ساسي [[de Sacy(1758 - 1838) هذا المصطلح مرتين مرة في مقدمة كتابه الشهير (النحو العربي) في معرض حديثه عن المستشرق الهولندي إربنيوس Erpenius ومرة ثانية عندما وصف به زملاءه الذين لعبوا دوراً هاماً في دراسة فقه اللغة العربية ونحوها.

هذا البحث عبارة عن دراسة لحركة الترجمة الاستشراقية للقرآن الكريم بطريقة علمية، مع كشف أهدافها، وبيان مخاطرها، عن طريق استعراض خصائص ترجمات المستشرقين، واستخلاص الطرق التي سلكوها في إنجاز أعمالهم، مع الرد على تشويههم المتعمد للقرآن الكريم في ترجماتهم.

– وهو بحث مقدم في ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل عام 1422. .
المزيد..

تعليقات القرّاء:


المستشرق صفة عالم (أجنبي) متمكن من المعارف الخاصة بالشرق ولغاته وآدابه. يذكر المستشرق رودنسون أن كلمة مستشرق ظهرت في اللغة الإنجليزية نحو عام 1779 كما دخلت كلمة الإستشراق معجم الأكاديمية الفرنسية في عام 1838 وفيها تجسدت فكرة نظام خاص مكرس لدراسة الشرق. ويعتمد المستشرق الإنجليزي آربري علي قاموس أكسفورد الجديد بتعريف المستشرق بأنه "من تبحر في لغات الشرق وآدابه". 

وقد ورد في موسوعة لاروس تعريف المستشرق في مادة Orientaliste بأنه «العالم المتضلع في معرفة الشرق وثقافته وآدابه».

أما ألبرت ديتريش فيعرف المستشرق بأنه "ذلك الباحث الذي يحاول دراسة الشرق وتفهمه، ولن يتأتّى له الوصول إلى نتائج سليمة في هذا المضمار ما لم يتقن لغات الشرق.

يري كثير من الباحثين أن جيرار دي أورلياك الفرنسي هو أول من استشرق. أما د. شكري النجار فيعرف المستشرق قائلا: "تطلق كلمة مستشرق بشيء من التجاوز على كل من يتخصص في أحد فروع المعرفة المتصلة بالشرق من قريب أو بعيد" ويري مالك بن نبي في مقال له تحت عنوان إنتاج المستشرقين يحدد مصطلح الاستشراق فيقول: "إننا نعني بالمستشرقين الكتاب الغربيين الذين يكتبون عن الفكر الإسلامي وعن الحضارة الإسلامية "وأن صفة مستشرق ينبغي أن تقتصر علي من ليس شرقيّاً، لأنها تصف حالة طلب لشيء غير متوفر في البيئة التي نشأ فيها الطالب. 

استخدم شيخ المستشرقين سلفستر دي ساسي [[de Sacy(1758 - 1838) هذا المصطلح مرتين مرة في مقدمة كتابه الشهير (النحو العربي) في معرض حديثه عن المستشرق الهولندي إربنيوس Erpenius ومرة ثانية عندما وصف به زملاءه الذين لعبوا دوراً هاماً في دراسة فقه اللغة العربية ونحوها.

 هذا البحث عبارة عن دراسة لحركة الترجمة الاستشراقية للقرآن الكريم بطريقة علمية، مع كشف أهدافها، وبيان مخاطرها، عن طريق استعراض خصائص ترجمات المستشرقين، واستخلاص الطرق التي سلكوها في إنجاز أعمالهم، مع الرد على تشويههم المتعمد للقرآن الكريم في ترجماتهم.

– وهو بحث مقدم في ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل عام 1422.



حجم الكتاب عند التحميل : 1.1 ميجا بايت .
نوع الكتاب : pdf.
عداد القراءة: عدد قراءة مناهج المستشرقين في ترجمات معاني القرآن الكريم: دراسة تاريخية نقدية

اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني
و يمكنك تحميله من هنا:

تحميل مناهج المستشرقين في ترجمات معاني القرآن الكريم: دراسة تاريخية نقدية
شكرًا لمساهمتكم

شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:

برنامج تشغيل ملفات pdfقبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'

المؤلف:
عبد الراضي بن محمد عبد المحسن -

كتب عبد الراضي بن محمد عبد المحسن ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ منهج أهل السنة والجماعة في الرد على النصارى دراسة علمية من خلال جهود الإمام ابن تيمية ❝ ❞ مناهج المستشرقين في ترجمات معاني القرآن الكريم: دراسة تاريخية نقدية ❝ ❞ ماذا يريد الغرب من القرآن ❝ ❞ المعتقدات الدينية لدى الغرب ❝ ❞ الغارة التنصيرية على اصالة القرآن الكريم ❝ الناشرين : ❞ مجلة البيان ❝ ❞ الفاروق الحديثة للطباعة والنشر ❝ ❞ مركز الملك فيصل للبحوث و الدراسات الاسلامية ❝ ❱. المزيد..

كتب عبد الراضي بن محمد عبد المحسن